스터디 잉글리시/잉글리시
그거 나에게는 정말 큰 의미야.
알 수 없는 사용자
2007. 12. 24. 14:47
A: Would you like me to come to your school play this weekend? B: That would mean the world to me. It would really help me to be all fired up to perform. I think that with you there, I would be spot on. A: I’ll be there as long as it’s okay with you. I just don’t want you to get all jittery inside because you know that I’m coming. B: You don’t have to worry about me, dad. I’m cool under pressure.
| |
 |
A: 이번 주말 너희 학교 연극에 내가 가면 좋겠니? B: 그래 주신다면, 정말 행복하죠. 그러면 공연을 더 열성적으로 할 수 있을 것 같아요. 그 자리에 와주시면, 진짜 잘 할 수 있을 것 같아요. A: 내가 가도 좋겠다고 할 경우에만 가려고. 내가 간다고 해서 괜히 더 긴장하게 만들고 싶지 않아서 말이다. B: 제 걱정은 안 하셔도 되요. 아빠, 저는 그런 거 걱정 없어요.
* fired up: 열광적인 * spot on: 딱 맞는, 정확한, 훌륭한, 뛰어난 * jittery: 신경과민인, 침착성을 잃은, 안절부절 못하는 * cool under pressure: 압박감(스트레스)를 잘 견디다. 크게 영향 받지 않는다.
| |
 |
No man can call again yesterday. → 어제를 다시 불러 올 수 있는 사람은 아무도 없다. | |