The Crocodile Bird Dental Clinic |
(악어새 치과) |
|
One beautiful day, Mrs. Kingfisher and Mrs. Ibis were sitting on a log. As they floated down the Nile River, the two birds were chatting away. “Have you caught any delicious fish?” asked Mrs. Kingfisher. “Well, I almost did several times!” began Mrs. Ibis.
| |
|
화창한 어느 날, 킹피셔 아줌마와 아이비스 아줌마는 통나무 위에 앉아있었어요. 그들은 나일강에 떠내려가면서 (한가롭게)이야기를 나누었어요. “맛있는 고기 잡으셨어요?” 킹피셔 아줌마가 물어보았어요. “몇번은 거의 잡을 뻔 했었죠!” 아이비스 아줌마가 이야기를 시작했어요. |
|
|
Mrs. Ibis leaned closer to Mrs. Kingfisher. “But you-know-who is lurking in the waters,” she whispered. “You mean…you mean…” Mrs. Kingfisher’s eyes got big. “That’s right! The Prince of the Swamp!” snapped the crocodile.
| |
|
아이비스 아줌마는 킹피셔 아줌마에게 가까이 기댔습니다. “하지만 누가 물 속에서 몰래 쳐다보고 있어요.” 아이비스 아줌마가 속삭였어요. “혹시… 혹시…” 킹피셔 아줌마의 눈은 커졌어요. “맞다! 늪의 왕자다!” 악어는 큰입을 벌렸다가 닫았어요.
|
|
|
Poor Mrs. Kingfisher and Mrs. Ibis nearly died of fright. All the animals were scared of the great big crocodile. The crocodile ate whatever he wanted whenever he wanted! | |
|
불쌍한 킹피셔 아줌마와 아이비스 아줌마는 거의 놀라서 죽을뻔했어요. 모든 동물들은 그 거대한 악어를 무서워했지요. 그 악어는 그가 원하는 것은 어디에서든, 무엇이든 먹었답니다. |
|
|
After finishing a big meal, the crocodile usually took a nap under the bushes. He was just about to doze off when… “OUCH!” the crocodile opened his eyes. Something was causing him pain. | |
|
|
포식을 하고나면, 악어는 주로 덤불 밑에서 낮잠을 잤어요. 잠이 들려고 하는 순간… “아얏!” 악어는 눈을 떴어요. 무엇인가가 그에게 고통을 가하고 있었어요. |
|
|
|
|
“Hahaha! I’m the strongest beast on earth!” laughed the crocodile. “Nothing can cause me pain!” he boasted. The crocodile was about to go back to sleep when… “OUCH! OUCH!” he cried out. The crocodile rubbed his jaw. The pain was coming from inside his mouth. | |
|
|
“하하하! 나는 이 세상에서 가장 힘이 센 짐승이야!” 악어는 웃었어요. “그 무엇도 나를 아프게 할 수는 없어!” 그는 자랑했어요. 악어가 다시 잠이 들려고 하는 순간… “아야! 아야!” 그가 소리 질렀습니다. 악어는 자기 턱을 문질렀어요. 악어 입 안에서부터 통증이 오고 있었어요.
|
|
|
|
|
The crocodile could not stand the pain any longer. He decided to go to the dental clinic. “Help! It hurts so much!” the crocodile roared. No one expected to see the crocodile at the dental clinic! | |
|
|
악어는 더 이상 고통을 참을 수가 없었어요. 그는 치과에 가기로 작정했지요. “도와줘요! 너무 아파요!” 악어는 소리질렀어요. 아무도 악어가 치과에 올 것이라고는 예상하지 않았었지요! |
|
|
|
|
It was the crocodile"s first time going to a dental clinic. The dentist was a very old bird. “What seems to be the problem?” he asked in a slow low voice. “My teeth hurt!” moaned the crocodile.
| |
|
|
이것이 악어로서는 처음으로 치과에 온 것이었어요. 의사는 매우 늙은 새였어요. “뭐가 문제죠?” 그는 느리고 낮은 목소리로 물었어요. “이빨이 아파요!” 악어가 끙끙거리며 말했어요.
|
|
|
|
|
“Open your mouth and say, ahhh…” the dentist instructed. The crocodile opened his mouth as wide as he could and said “AHHHHHHH!” The dentist’s head disappeared into the crocodile’s mouth. “How long have you had this pain?” the dentist asked from inside. | |
|
|
“입을 벌리고, 아… 해보세요.” 의사는 지시했어요. 악어는 입을 벌릴 수 있는 한 크게 벌리고 “아...!” 라고 말했어요. 의사의 머리는 악어의 입속으로 사라져 버렸어요. “얼마나 오래 동안 아프셨나요?” 의사가 안에서 물었어요. |
|
|
|
|
“Urhemghehmdogoeth,” answered the crocodile. “It looks pretty bad. I have to go in deeper,” the dentist said. “Urghemdogege,” replied the crocodile. “Don’t worry. I’ll be careful,” echoed the dentist. Suddenly there was a rumbling noise. It came from the crocodile’s stomach!
| |
|
|
“ 엉알웅알엉우웅앙” 악어가 대답했어요. “꽤 안 좋아 보이는군요. 더 깊이 들어가야 겠어요.” 의사가 말했습니다. “ ? ? ? ” 악어가 대답했어요. “걱정하지 마세요. 조심할 테니까요.” 의사의 목소리가 울렸어요. 갑자기 꾸루륵 거리는 소리가 났어요. 그 소리는 악어의 뱃속으로부터 들려 왔어요. |
|
|
|
|
The crocodile was in so much pain that he forgot to have lunch! He felt very hungry. “Wait a minute,” he thought to himself. “There is a bird inside my mouth! I can eat him!” | |
|
|
악어는 심한 통증때문에 점심 먹는 것을 잊어버렸던 것이었어요. 그는 매우 배가 고팠어요. “잠깐,” 그는 혼자서 생각했어요. “내 입 속에 새가 있잖아! 나는 그를 먹을 수가 있어!”
|
|
|
|
|
“Almost finished!” the dentist suddenly shouted from inside. The crocodile was so busy thinking about food that he forgot about his pain. “How does it feel?” the dentist pulled his head out from the crocodile’s mouth. “The pain’s gone! It’s gone!” the crocodile shouted with joy.
| |
|
|
“거의 다 끝나가요.” 의사가 갑자기 안에서 소리쳤어요. 악어는 음식에 대한 생각을 하느라 통증을 잊고 있었어요. “어떤가요?” 의사는 악어의 입 속에서 자기 머리를 꺼냈어요. “고통이 가셨네요! 사라졌어요!” 악어는 기뻐서 소리쳤어요.
|
|
|
|
|
“Unless you take care of your teeth, the pain will come back,” the dentist told him. “How can I take care of my teeth?” asked the crocodile. “You can’t do it by yourself. I must clean them for you,” said the dentist. The crocodile thought about his lunch again. | |
|
|
“이빨을 잘 돌보지 않으면 그 통증이 다시 생길 거에요,” 의사가 대답했어요. “어떻게 이빨을 잘 돌보지요?” 악어가 물었어요. “혼자서는 할 수 없어요. 내가 깨끗하게 해줘야 돼요.” 의사가 말했어요. 악어는 그의 점심에 대해 다시 생각해 보았어요.
|
|
|
|
|
Of course the crocodile still eats whatever he wants. But he must go to the dentist for regular check-ups. And he cannot eat the dentist. Because if he does, who will take care of his teeth?
| |
|
|
아직도 그는 당연히 그가 먹고 싶은 것을 뭐든지 먹지요. 하지만 그는 정기 검진을 위해 치과에 가야만 해요. 그리고 악어는 의사를 먹을 수 가 없어요. 왜냐하면 그렇게 되면, 누가 악어의 이빨을 살펴주겠어요? |
|
|
|
|
The Nile crocodile is indeed the Prince of the Swamp. He will eat just about anything. But there is one bird that he won’t eat. When the crocodile sees this bird, he comes out of the water and opens his mouth. Then the bird goes to work and cleans all 48 of the crocodile’s teeth. That is how this bird got its nickname- the Crocodile Bird!
| |
|
|
나일강의 악어는 정말로 늪지의 왕자랍니다. 그는 무엇이나 먹지요. 그러나 먹지 않는 새가 한마리 있어요. 악어가 그 새를 보면 밖으로 나와 자기 입을 벌린답니다. 그러면 그 새는 일을 시작하게 되는데48개의 악어의 이빨을 청소한답니다. 그것이 바로 그 새가 악어새라는 별명을 갖게 된 이유이지요.
|