A : I think we should take the train to the mountains.
B : I'd rather drive.
A : But there's going to be a lot of snow.
B : I like snow.
A : Do you like sitting in the car for hours, stuck in the snow?
B : You're got a point there. Let's take the train.
1) You think nothing of my words.
2) I don't understand what you said.
3) What you have said seems to be right.
4) Let's stop quarreling.
해설) get a point : 논지를 파악하다, 요점을 이해하다.
A : 산에는 기차로 가는 것이 좋겠어.
B : 나는 차가 더 좋을 것 같은데.
A : 하지만 눈이 많이 내릴 거라고 하잖아.
B : 난 눈이 좋아.
A : 넌 눈 속에 갇혀서 차안에 몇 시간 동안 앉아 있는 것이 좋아?
B : 네 생각이 옳은 것 같다. 기차를 타자.
정답) 3)
*다음 밑줄 친 곳에 알맞은 것은?
Dennis : Gee, I haven't been back to Cambridge in years, since we graduated.
Has it changed much?
Nancy : Oh, not that much. You'd still recognize it! You know, it's great seeing
you again. I've really lost touch with everyone from back then.
Dennis : So have I.
Nancy : Listen, why don't we go to get some coffee somewhere?
Dennis : Oh, I'd like to, but I've got to get going. I teach at four. But how about
dinner? You and your husband can meet me after my class.
Nancy : Sounds great!
1) Let's have a look at that.
2) There used to be a big tree there.
3) So, how have you been? What brings you to Seoul?
4) Let's keep in touch.
해설) 앞서 낸시의 'lost touch with everyone'에서 빈칸의 내용을 유추할 수 있다.
somewhere : 어딘가에, 어딘가로
keep in touch with : ~와 접촉(연락)을 유지하다.
데니스 : 휴, 우리가 졸업한 이래 몇 년 동안 캠브리지에 돌아가 보지 못했구나.
많이 변했을까?
낸시 : 아, 그렇게 많이 변하진 않았어. 너도 여전히 알아볼 수 있을 거야.
다시 만나 정말 기쁘구나. 나는 그때부터 모든 사람들과 연락이 끊겼어.
데니스 : 나도 그랬어. 우리 연락 좀 하자구.
낸시 : 이봐, 우리 어디 가서 커피나 마실래?
데니스 : 아, 나도 그러고 싶지만 갈 데가 있어서. 4시에 강의하러 가야 되거든.
하지만 저녁 식사는 어때? 수업 끝난 후에는 너와 네 남편을 만날 수
있을 것 같은데.
낸시 : 좋은 생각이야.
정답) 4)