본문 바로가기

스터디 잉글리시/문장

[비즈니스영어] I don't understand why the board pic..

Money Talks

 

위 표현의 원래 문장은 "When money talks, people listen."이지만 짧게 "Money Talks"라고 흔히 사용됩니다. 사람들이 다른 사람에게 얘기할 때(talk)에는 상대방을 설득하거나 어떤 영향을 주려는 목적이 있는 것처럼 "money talks"라고 하면 돈이 사람과 어떤 상황에 가장 중요한 영향을 주는 요소라는 의미입니다. 또한 위의 표현에는 돈 외에, 설득이라든가 외부의 다른 환경적 요인은 별 영향을 주지 않는다는 의미가 내포돼 있습니다.

A:I don't understand why the board picked their product over ours.

B:I agree. Our presentation was more detailed, and our product is far superior.

A:But their product offers a higher profit margin. I guess money talks.

A:이사회에서 왜 우리 제품 대신 그들의 제품을 골랐는지 이해가 잘 되지 않네요.

B:맞아요. 우리의 프레젠테이션이 더 자세했고 우리 제품도 우리 것이 훨씬 좋은데 말이죠.

A:하지만 그들이 자신들 제품이 훨씬 수익률이 좋을 것으로 제의한 덕인가보죠. 돈을 최우선으로 생각하는 것 같군요.