본문 바로가기

스터디 잉글리시/잉글리시

차를 얻어타고 집에 가다

A: I forgot my wallet at home. Do you think you can cover me?
B: Sorry. I’m running a little low on dough myself.
A: So what am I supposed to do?
B: It looks like you better thumb a ride home because you’re not going to get in without a ticket.
A: 집에 지갑을 두고 왔네. 내 돈 좀 내줄 수 있니?
B: 미안해. 내가 요즘 자금사정이 안 좋아서.
A: 그럼 나 어쩌지?
B: 표 없이는 탈 수 없을 테니, 히치하이크 해서 집에 가야 할 것 같구나.

* cover me: 내 비용을 치르다, 내 몫을 떠 맡아주다
* run low: 거의 다 떨어져 가다, 고갈되다
* dough: 돈
* thumb a ride (hitch a ride): 히치하이크 하다, 남의 차를 얻어 타다
A large fire often comes from a small spark.
→ 큰 불은 가끔 조그만 불덩이에서 일어난다.