본문 바로가기

스터디 잉글리시/잉글리시

나 없을 때, 네가 나에 대해 이야기했지!

A: What’s bugging you today?
B: I’m a little upset that you were talking about me behind my back.
A: I’m truly sorry about that. I made a mistake. How can I make it up to you?
B: I’m sorry but you can’t. The damage is done.
A: 너 오늘 무슨 일 있니?
B: 네가 나 없을 때 내 이야길 해서 기분이 좀 상했어.
A: 정말 미안하다. 내가 잘못했어. 내가 너한테 어떻게 해주면 되겠니?
B: 미안하지만 안되겠어. 돌이킬 수 없어.

* bug you: 거슬리게 하다, 성가시게 하다
* behind my back: 내 등뒤에서, 나 없을 때
* make it up to you: 너에게 보상을 해주다
* The damage is done: 돌이킬 수 없는 일이야, 이미 다 끝난 일이야
A leopard can not change his spots.
→ 표범은 자기 몸의 반점을 바꿀 수 없다. /세 살 버릇 여든 간다.