막 떠나려는 엘리베이터에 대고 “Hold the elevator!”라고 소리친다든지, “전화 끊지 말고 기다리세요”라는 의미로 “Hold the line, please”라고 할 때처럼 상대방에게 잠시 하는 말이나 행동을 멈추고 기다리라는 표현에는 ‘hold’가 들어간 표현이 많이 있습니다. 가는 말을 멈추고 기다리라고 하는 ‘Hold your horses’라고 하는 재미있는 표현도 있는데요, 가장 일반적인 표현으로는 “Hold on a minute/moment”가 있습니다.
Max : We're going to be late. What's taking you so long?
Sandy : Hold on a minute! I'm almost ready.
Max : But I've been waiting for over twenty minutes!
Sandy : I'm sorry that I'm taking so long, but please give me some more time.
맥스 : 우리 늦겠다. 왜 그렇게 오래 걸리니?
샌디 : 잠깐만 기다려! 거의 다 됐어.
맥스 : 하지만 벌써 20분 넘게 기다리고 있단 말이야!
샌디 : 오래 걸려서 미안하지만 조금만 더 기다려줘.
잠깐만 기다려.
Wait a minute.
Wait a second.