전체 글 썸네일형 리스트형 미국인들이자주쓰는생활영어4 몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy. 오해 하지 마세요 Don't get me wrong. 기가막혀 말이 안나오네. It's so outrageous I can't say a word. 니 맘대로 하세요 Suit yourself. 아직 옛날 실력 안 죽었어 I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미) 넌 이제 죽었어 You are dead meat! 너 들으라고 한 소리 아냐 Don't take it personally. 알랑거리지마 Don't try to butter me up. 배째 Sue me! 더보기 미국인들이자주쓰는생활영어5 그게 어딘데? That's better than nothing. 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open. 그녀는 이중 성격을 가졌어 She has a multi-personality. (또는 split personality) (나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don't you think you are too harsh? 그렇게까지 할 필요는 없어. You don't have to do all that. 나도 맘이 편하지는 않아. I don't feel well(good) about it, either. 그다지 썩 내키지는 않는데. I don't feel like doing it. 생각보다 '별로'인데... It's not as good as I thought. (expected.. 더보기 미국인들이자줐는생활영어6 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big,pot belly. 저 사람은 인간이 왜 저래? What's wrong with him? 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me. 걔 원래 그런 애야 He's usually like that. 너 삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off? 이 싸가지 없는 녀석아 You have no respect. 그는 밥만 축낸다 You are not worth feeding. 그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude. 있는 척 좀 하지 마. Don't act like you are rich. 저 애는 내가 찍었어. Tha.. 더보기 미국인들이자줐는생활영어7 내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable. 그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get. 그는 뒤로 호박씨 깐다. He does something in people's back. 놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐 Leave him alone. He'll stop it eventually. 이 숙제 정말 짜증난다 This homework is very tedious. 너무 오바 하지마 Don't go too far. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it, don't argue. 넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that? 뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of .. 더보기 미국인들이자줐는생활영어8 저 사람 변태 아니야? Isn't he a pervert? 애들은 싸우면서 크는 거야 Kids grow up fighting all the time. 어휴~ 난 이제 죽었다 Man.. I'm dead now. 옷이 촌스럽다 Those clothes are out of style. 기본부터 돼 먹지 않았다. It was wrong from the beginning . 누구 맘대로? With whose permission? 아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this? 그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby. 내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my business. 뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Are y.. 더보기 미국인들이자주쓰는생활영어9 81.내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어 My room is so messy, there is no place to step. 82.넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. You always choose that type of words. 83.찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? (anyone: 있는지 없는지 모를 때) 84.너 시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 에 강세) 85.그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다 He is full of self-confidence. 86.좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. Hook me up if there's a good person. 87.누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with y.. 더보기 미국인들이자주쓰는생활영어10 과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last? 그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do? 이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다) You can't turn it back now. 사랑이 식었구나 The love has died. 우리 사이가 애매하다.. I don't know what kind of relationship we have. 내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다 You didn't listen to me, now look at you! 그렇게 함부로 말하면 안 돼 You're not supposed to talk like that. 전 간지럼을 잘 타요 I am ticklish. 마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀. I.. 더보기 [비즈니스영어]영어를 공부해야 하는 이유 / 나희덕 “이 찬란한 도시에 입성하려면 신참자들은 무엇보다 먼저 라틴어를 배워야 한다. 예전 말을 버려라. 굳은 혀부터 풀어라. 그리고 주의깊게 들어라. 미국 도시의 외침과 함성을!” 이창래의 소설 에서 주인공은 아내가 이민 온 아이들에게 영어를 가르치는 모습을 보며 이렇게 되뇌인다. 과거에 로마 시민이 되기 위해 라틴어를 배워야 했던 것처럼, 현대의 미국 도시에 입성하기 위해서는 영어를 모국어처럼 구사해야 한다. 그것만이 현대판 바벨탑인 뉴욕과 로스엔젤레스에서 살아남는 길이다. 나에게도 지난 몇 달이 낯선 땅에서 언어적 소수자로서 살아보는 첫 기회였다. 서로 국적이 다른 삼십여 명의 작가들이 함께 생활하다 보면 그 속에서도 몇 개의 그룹이 자연스럽게 형성된다. 그런데 흥미로운 것은 그룹이 만들어지는 가장 큰 기.. 더보기 이전 1 ··· 16 17 18 19 20 21 22 ··· 209 다음