위의 상황은 과음으로 인해 머리가 아프다는 것을 말하는 것입니다. ‘our face is green’은 ‘얼굴빛이 창백하다, 핼쓱하다’는 표현이며, hangover는 ‘(과음으로 인한) 숙취’를 말합니다. 원래 split는 ‘쪼개다, 나누다’라는 뜻이죠. 그래서 ‘splitting headache’는 ‘쪼개질 듯한 두통’을 말합니다.
A:Whst’s wrong, Curty? Your face is green!
B:I drank a bit too much last night.
A:What a surprise. So, now you’ve got a hangover right?
B: Yeah, I don’t feel sick, but I’ve got a splitting headache. It feels like Arnold Schwarzenegger is hammering on my head.
A:Do you want some aspirin?
B:Nah, I think I’ll go have another beer instead.
A:무슨 일이야 컬트? 얼굴이 창백한데!
B:지난 밤에 너무 많이 마셨어.
A:놀랄 만한 일이네. 그래서, 지금 숙취가 있다는 거야?
B: 그래, 몸이 아프지는 않은데, 머리가 쪼개지는 것 같아. 아널드 슈워제네거가 내 머리를 망치로 치는 듯한 느낌이야.
A:아스피린 필요하니?
B:아니, 대신에 맥주나 한잔 더 하러 가야 될 것 같아.