본문 바로가기

카테고리 없음

[톡톡 튀는 생활영어] Keep your eyes peeled.

무언가에서 눈을 떼지 않고 계속 쳐다보거나 집중하라고 할 때, 우리는 '한눈 팔지 마'라고 하죠. 영어에도 이와 비슷한 표현이 있는데 keep your eyes peeled라고 합니다. peel은 '과일 등의 껍질을 까다'라고 할 때 쓰는 동사이지만 위의 표현에서는 눈을 감지 말고 눈꺼풀이 떠진 상태에서 '계속 쳐다보다'라는 의미로 쓰였습니다.

 

Max : We are supposed to meet Michael here, so keep your eyes peeled.

Sandy : It will be hard to see him because of all the people walking around.

Max : Right. So if we don't watch carefully, we might miss him completely.

Sandy : There he is! It's a good thing we were looking out for him.

맥스 : 우리 여기서 마이클을 만나기로 했으니까 잘 지켜봐.

샌디 : 사람들이 계속 걸어다니고 있어서 찾기 힘들 거야.

맥스 : 맞아. 그러니까 주의 깊게 보지 않으면 완전히 놓칠지도 모른다구.

샌디 : 저기 있다! 계속 찾아보길 잘했네.

밥을 잘 보고 있어!

Keep a look out for Bob!

Keep an eye out for Bob!

 

조선일보