본문 바로가기

스터디 잉글리시/잉글리시

나는 당신의 동네북 노릇 안 할거에요!

A: I’m so put off by you tonight! I’m going home right now.
B: Hey, that’s not fair. Just because you get a little flustered doesn’t give you the right to abandon me in the middle of a store. If you leave me now, you’re going to regret it.
A: Are you threatening me? Are you saying that you’re going to break it off with me if I leave right now?
B: It’s your call, chief. Do what you like. Just know that I’m not going to continue to be your whipping boy.
A: 나 오늘밤 너에게 정이 뚝 떨어져. 나는 지금 당장 집으로 가겠어.
B: 그런 법이 어디 있어! 조금 짜증스럽다고 가게 한 복판에서 나를 버리고 가도 되는 건 아니지. 지금 나를 두고 가면, 후회 하게 될 거야.
A: 나를 협박 하는 거야? 내가 지금 이 자리를 뜨면, 나랑 인연을 끊기라도 하겠다는 말이야?
B: 네가 정할 문제잖아. 원하는 대로 해. 난 더 이상 너의 동네북 노릇은 안 할거라는 것만 알아둬.

* put off by someone: ~에게서 정이 뚝 떨어지다.
* get flustered: 짜증나다, 당황하다
* break it off: 절교하다
* It’s your call. : 너의 결정이야. 네가 정할 일이야.
Happiness is itself a kind of gratitude.
→ 행복은 바로 감사하는 마음이다.