A: I’m so put off by you tonight! I’m going home right now. B: Hey, that’s not fair. Just because you get a little flustered doesn’t give you the right to abandon me in the middle of a store. If you leave me now, you’re going to regret it. A: Are you threatening me? Are you saying that you’re going to break it off with me if I leave right now? B: It’s your call, chief. Do what you like. Just know that I’m not going to continue to be your whipping boy.
| |
![](http://mpybm.chosun.com/images/day_trans.gif) |
A: 나 오늘밤 너에게 정이 뚝 떨어져. 나는 지금 당장 집으로 가겠어. B: 그런 법이 어디 있어! 조금 짜증스럽다고 가게 한 복판에서 나를 버리고 가도 되는 건 아니지. 지금 나를 두고 가면, 후회 하게 될 거야. A: 나를 협박 하는 거야? 내가 지금 이 자리를 뜨면, 나랑 인연을 끊기라도 하겠다는 말이야? B: 네가 정할 문제잖아. 원하는 대로 해. 난 더 이상 너의 동네북 노릇은 안 할거라는 것만 알아둬.
* put off by someone: ~에게서 정이 뚝 떨어지다. * get flustered: 짜증나다, 당황하다 * break it off: 절교하다 * It’s your call. : 너의 결정이야. 네가 정할 일이야.
| |
![](http://mpybm.chosun.com/images/day_tips.gif) |
Happiness is itself a kind of gratitude. → 행복은 바로 감사하는 마음이다. | |