본문 바로가기

스터디 잉글리시/잉글리시

넌 아무것도 한 게 없잖아.

A: Why isn’t any work getting done around here?
B: Sir, we’ve been working our tails off since you left.
A: What are you talking about? From what I can see, you haven’t done squat.
B: It looks like you need a new pair of glasses then.
A: 왜 이렇게 일이 진행이 안되고 있는 거야?
B: 자리 비우신 뒤에 저희들 뼈 빠지게 일 하고 있었어요.
A: 무슨 소리 하는 거야? 내가 보기에는, 자네들 아무것도 한 게 없잖아.
B: 안경 쓰셔야 할 것 같으신데요.

* work our tails off: 뼈 빠지게 일하다, 매우 열심히 일하다
* You haven’t done squat.: 너는 아무것도 안 했잖아.
An eagle does not catch flies.
→ 독수리는 파리를 잡지 않는다. 진정으로 힘있는 강자는 약자를 괴롭히지 않는다.