A: Did you hear that guy sing? B: Yeah, he’s terrible. He must be tone-deaf. A: I think you should be the one to break it to him that we’re going to eliminate him from the competition. B: How do you think I should tell him? Should I tell him how truly bad he is or should I sugarcoat it a little.
| |
 |
A: 저 남자 노래 하는 거 들었어? B: 응, 정말 끔찍하더군요. 그 사람 확실히 음치에요. A: 우리가 대회에서 그를 떨어뜨릴 거라는 소식을 자네가 그에게 전해야 한다고 생각해. B: 제가 그 소식을 어떻게 전해야 할까요? 그가 얼마나 형편 없는지를 말해야 할까요, 아니면 듣기 좋게 적당히 말해줘야 할까요?
* tone-deaf: 음치의 * break it to him: 그에게 그것을 알리다, 그 소식을 전하다 * sugarcoat: 겉을 잘 꾸미다, 듣기 좋게 말해주다
| |
 |
Judges should have two ears, both alike. → 심판은 똑같은 귀를 두 개 가져야 한다. (공평해야 한다). | |