본문 바로가기

스터디 잉글리시/잉글리시

산 넘어 산이로군.

A: I’m sorry sir, but I was sent to inform you that you are needed for a last second business meeting tonight.
B: Why is someone planning a business meeting at 10 o’ clock at night? This is ridiculous.
A: I’m sorry, sir. It just couldn’t be helped. I’m supposed to take you to the bus station right away.
B: I’m taking a bus instead of a company car? The hits just keep on coming.
A: 유감스럽지만, 오늘 밤 급작스럽게 미팅에 참석 하셔야 한다고 전하러 왔습니다.
B: 밤 10시에 누가 비즈니스 미팅을 계획한다는 건가? 이거 정말 어처구니 없군.
A: 죄송합니다만, 어쩔 수 없었습니다. 지금 제가 즉시 님을 버스 정류장으로 모시고 가야 합니다.
B: 나더러 회사 차 대신에 버스를 타라고? 산 넘어 산이로군!

* last second: 마지막 순간에, 급작스럽게 결정된
* couldn’t be helped: 어쩔 수 없다.
It is wise sometimes to seem a fool.
→ 때로 어리석은 사람처럼 시늉하는 것도 인간의 지혜이다.