A:It’s midnight and I’m beat. We should get out of here so we can go home and get some z’s. B: Speak for yourself. I’m not going anywhere. We’ve got to have this report ready by tomorrow or the boss is going to have our hides. A: You can’t be for real. We shouldn’t be doing this kind of stuff in the dead of night. We already work from dawn till dusk. Isn’t that enough? B: There’s no rest for the weary, at least not if you want to get ahead.
| |
|
A: 한밤중이고 너무 피곤하다. 우리 이제 집으로 가 잠을 자는 게 좋겠어. B: 너나 그렇지. 난 아무데도 안가. 내일까지 리포터를 준비해 놔야 해, 안 그러면 사장님이 우리를 죽이려 들 거야. A: 설마. 이런 일을 한밤중까지 할 수 없어. 이미 새벽부터 밤까지 했다고. 이 정도면 충분하지 않아? B: 피곤할 새가 어디 있어, 네가 승진하기 싫다면 모르겠지만.
* beat: tired * Catch some Z's! : 눈 좀 붙여! 잠을 좀 자! * hide: (특히 큰) 짐승의 가죽 * for real: 진짜로, 정말로 * in the dead of night: 한밤중에 * weary: 피곤한(tired), 지친, 기진맥진한
| |
|
Do what you can, with what you have, where you are. → 그대가 서 있는 곳에서, 그대가 가진 것으로, 그대가 할 수 있는 최선의 일을 하라. | |