본문 바로가기

스터디 잉글리시/잉글리시

주차장에서 난리가 났었어.

A: You worked the graveyard shift last Tuesday, right? Did anything exciting happen?
B: Not that I recall, but you can check the log if you want to know for sure. I noted everything that happened in the log.
A: Nothing happened?! According to the log there was a donnybrook in the parking lot.
B: Oh, that’s right. It completely slipped my mind.
A: 너 지난 화요일에 심야 근무 했지? 뭐 특별한 일 있었니?
B: 내 기억으로는 없어. 확실히 알아두고 싶으면, 업무 일지를 확인해봐. 일어났던 모든 일은 전부 다 일지에 적어놨어.
A: 아무 일도 없었다고? 일지에 보니까, 주차장에서 난장판이 났었잖아.
B: 오, 그래 맞아. 완전히 잊고 있었네.

* graveyard shift: 야간 근무 조
* check the log: 업무 일지를 확인 하다.
* donnybrook: 난장판, 싸움판, 폭동
* completely slip my mind: 완전히 잊어버리다. 깜빡 잊다.
It is more shameful to mistrust one's friends than to be deceived by them.
→ 친구에게 배반당하는 것보다 친구를 불신하는 것이 훨씬 더 부끄러운 일이다.