본문 바로가기

영어회화 영어 전화영어 영어공부 생활영어 영어문법 영어기초 영어공부잘하는법

Are you all right? A: Are you all right? B: I'm fine. I just got something in my eye. A: 괜찮아? B: 좋아. 그냥 눈에 뭐가 좀 들어가서 그래. ▶ Today's Point Are you all right? 상대의 건강을 확인할 때 쓰는 표현이며 상대가 좀 이상한 행동을 보일 때 사용해도 아주 어울리는 표현이다. 예문: Are you all right? Anything wrong with you? 괜찮아? 뭐가 잘못 된 거야? You look pale. Are you all right? 너 창백해 보여. 괜찮니? 더보기
Do you mind if I interrupt? A: Do you mind if I interrupt? B: No, sure, go ahead. A: 제가 좀 끼어들어도 될까요? B: 그럼요. 어서 말씀하세요. ▶ Today's Point Do you mind if I interrupt? 상대가 말을 하고 있거나 어떤 행동을 하고 있는 중간에 끼어들어 불편을 줄 때 동사 interrupt를 이용한다. 예문: I’m sorry to interrupt you. 끼어 들어서 죄송합니다. Don’t let anybody interrupt you. 사람들이 뭐라 해도 신경 쓰지마, 더보기
Never been better. A: Are you all right? B: Perfect! Never been better. A: There's something I have to tell you. A: 괜찮아? B: 완벽해. 이보다 더 좋을 순 없지. A: 너한테 꼭 할 말이 있어. ▶ Today's Point Never been better. 직역을 하면 “이보다 결코 더 좋은 적은 없었다”가 된다. 그래서 “지금이 가장 좋다”는 뜻을 강조하고 있다. 부정과 비교급이 어우러져서 최상급을 만드는 경우이다. 예문: I couldn’t agree with you more. 네 말에 전적으로 동의해. Couldn’t care less. 그런 건 전혀 관심 없어. 더보기
We’re in a hurry. A: There's something you should know. B: We're in a hurry. A: 네가 알아야 할 게 좀 있어. B: 우리 지금 급한데. ▶ Today's Point We’re in a hurry. 할 일이 많아서 바쁜 게 아니라 시간이 없어서 바쁘다고 말할 때 쓰는 표현이 바로 in a hurry이다. 이것을 강조하기 위해서 in a big hurry라고 한다. 예문: I’m in a big hurry now. 나 지금 무지하게 바빠. 시간 없다고. There is no hurry. 서두를 거 없어. 더보기
That’s nothing. A: You're bleeding. B: Oh, that's nothing. A: No, no, let me clean it up. B: No, ma'am, that's just a scratch. A: 너 피난다. B: 별 거 아니네요. A: 아니긴. 내가 닦아줄게. B: 아니에요. 그냥 긁힌 거에요. ▶ Today's Point That’s nothing. 대단히 중요한 표현이다. 누가 칭찬을 할 때 이 표현을 쓰면 겸손하게 “아무 것도 아닌데”의 느낌을 전하며, 본문에서처럼 별 것도 아닌 걸 크게 불려서 말할 때에도 “별 거 아니에요”의 느낌으로 사용할 수 있다. 예문: You’re worried over nothing. 넌 아무 것도 아닌 일을 걱정하니. It was nothing. 별 것도 아니.. 더보기
개인적인 유감이 있는 것으로 받아들이지는 말아요 ☞ Don't take it personally. A: David, I'm real sorry to hear the news. B: I guess I didn't meet the standards and so I got cut. A: Don't take it personally. But I can relate to your situation. B: Thank you, ma'am. I'm just very disappointed right now. ☞ 개인적인 유감이 있는 것으로 받아들이지는 말아요. A: 데이비드, 그 소식을 듣게 돼서 정말 유감이에요. B: 아마도 제가 수준 미달이어서 잘린 거겠죠. A: 개인적인 유감이 있는 것으로 받아들이지는 말아요. 하지만 네 상황은 충분히 이해할 수 있어요. B:.. 더보기
자네가 정직 처분을 받다니 ☞ I can't believe you got suspended. A: Take care and I'll see you in 2 weeks. B: Hey, I feel for you. I can't believe you got suspended. A: That's how the cookie crumbles sometimes. B: Yeah, but it's still not fair. I'm with you, buddy. ☞ 자네가 정직 처분을 받다니. A: 다들 몸조심하고 2주 후에 보자 B: 이봐, 나도 자네 기분 알아. 자네가 정직 처분을 받다니, 믿기지가 않네. A: 세상일이라는 게 그렇지 뭐. B: 그래, 그래도 이건 공평치 않아. 나는 자네 편이야, 친구. 더보기
The game was a draw. 그 경기는 비겼다. Is your belly button an insy or an outsy? 너의 배꼽은 들어갔니, 나왔니? Try not to burp at the table. 식탁에서는 트림을 하지마라. How's your appetite? 식욕은 어때요? Which team is leading? 어느 팀이 이기고 있습니까? which team are you rooting for? 어느 팀을 응원하십니까? The game was a draw. 그 경기는 비겼다. I work out at the gym on Saturdays. 나는 매주 토요일에 체육관에서 운동을 한다. The bases are loaded. 만루이다. I used to be good at track and field. 이전에 나는 트랙과 필드 경기를 .. 더보기