영어회화 영어 전화영어 영어공부 생활영어 영어문법 영어기초 영어공부잘하는법 썸네일형 리스트형 [비즈니스영어] If I were you, I would look before I.. Look before you leap 'Jump'의 동의어로 'leap'라는 단어가 있으며, 보통 토끼가 뛸 때 leaping이라고 합니다. 그런데 점프해야 할 때 뛸 자리를 보기도 전에 뛴다면 위험하겠지요? 오늘의 표현은 이러한 상황에서 나온 것으로, 모든 상황을 파악한 뒤 일을 진행하라는 뜻입니다. A:What's going on? B:I am thinking of investing in that shopping mall, so I was just reading about the proposed shops for the mall. A:If I were you, I would look before I leap. I have heard some bad rumors about that shopping ma.. 더보기 [비즈니스영어] It is never good to put all your egg.. 달걀을 한 바구니에 다 넣으면 어떻게 될까요? 서로 부딪치면서 깨질 가능성이 크겠지요? 오늘의 표현은 한 곳에 모든 것을 걸지 말라는 뜻입니다. A:I plan to spread out my money in real estate, government bonds and other low-risk investments. B:That sounds a good idea. It is never good to put all your eggs in one basket. I know a good financial counselor to introduce if you need some professional advice. A:That will be great! A:내 돈을 부동산, 국채 및 여러 위험 부담이 작은 투자수.. 더보기 [비즈니스영어] I recommend that you strike while th.. Strike while the iron is hot A:I recommend that you strike while the iron is hot. It's a buyer's market right now. It's a good time to make an offer, even if it is low. B:You are right. I guess I will give it a try. As you said, my chances for success are greater if I act at the best possible time. A:If you make an offer now, there's an excellent chance that it will be accepted. A:쇠뿔도 단김에 빼라고. 지.. 더보기 [비즈니스영어] I'd put my money on quality. Put One's Money on Someone/Something 노름꾼이 배팅을 할 때에는, 무언가를 나타내는 이름이나 마커 위에 자신의 돈을 놓게 되는데, 이러한 상황에서 유래한 것이 위의 표현입니다. 위의 표현 역시 금주에 나온 다른 표현들과 같이 결과가 불확실할 때라면 어느 상황에서나 사용될 수 있습니다. A:I need your advice on this presentation. B :Sure. Shoot. A:I can't decide whether to emphasize the quality of the product, or its low cost. B:I'd put my money on quality. In the long run, quality is more important than c.. 더보기 [비즈니스영어] We're starting to run out of funds. Money doesn't grow on trees. 위의 표현은 돈을 낭비하는 자녀를 꾸짖을 때 부모님들이 자주 쓰는 표현입니다. 돈을 제작할 때 쓰이는 종이는 나무를 재료로 만든 것이지만, 돈은 나무나 식물처럼 물만 주면 자라는 것이 아니기 때문에 낭비하지 말고 아껴 써야 한다는 의미를 내포하고 있습니다. A:How's the funding going for the project? B:We're starting to run out of funds. We've requested an additional budget, but management is saying that we can't afford it. A:I understand. Times are tight for the company, and the.. 더보기 [비즈니스영어] the smart money is on Mr. Lee. Smart Money 사업이나 도박에서 종종 다른 사람들보다 해박한 지식이나 이익에 대한 혜안을 가진 사람들을 볼 수 있습니다. 그들은 똑똑한(smart) 사람이라고 볼 수 있고 그들이 투자하는 돈을 'smart money'라고 부릅니다. 위의 표현은 실제로 현금이 관련되지 않더라도 투자에 대한 결과가 불분명한 상황에서도 쓰입니다. A:The competition for the promotion is heating up. B :I hear Mr. Park and Mr. Lee are neck-and-neck. A:I agree that they are pretty close, but the smart money is on Mr. Lee. A:승진을 두고 경쟁이 점점 치열해지고 있어. B:미스터 박과 미스.. 더보기 [비즈니스영어] I don't understand why the board pic.. Money Talks 위 표현의 원래 문장은 "When money talks, people listen."이지만 짧게 "Money Talks"라고 흔히 사용됩니다. 사람들이 다른 사람에게 얘기할 때(talk)에는 상대방을 설득하거나 어떤 영향을 주려는 목적이 있는 것처럼 "money talks"라고 하면 돈이 사람과 어떤 상황에 가장 중요한 영향을 주는 요소라는 의미입니다. 또한 위의 표현에는 돈 외에, 설득이라든가 외부의 다른 환경적 요인은 별 영향을 주지 않는다는 의미가 내포돼 있습니다. A:I don't understand why the board picked their product over ours. B:I agree. Our presentation was more detailed, and ou.. 더보기 [비즈니스영어] We started having production problems Production 옛 프랑스어에서 유래된 단어로 처음엔 단순히 '제조'의 의미를 가지고 있었지만 점차 '산출, 생산'의 뜻으로 발전했습니다. A:I liked the company where I worked until it was sold. B:Why was it sold? A:We started having production problems and that seemed to make everyone upset at each other and the bosses all the time. B:It's important to get along since you spend a lot of time at work. A:전에 일하던 회사가 마음에 들었지만 매각됐어요. B:왜 매각됐나요? A:제품 생산에 문제가.. 더보기 이전 1 ··· 38 39 40 41 42 43 44 ··· 55 다음